Exemples d'utilisation de "разведение костра" en russe
так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра.
C'est un peu comme si nous étions assis autour d'un feu de camp.
Разведение скота - это также одна из весомых причин ухудшения качества земли, воздуха, загрязнения воды, нехватки воды и потери биоразнообразия.
Le bétail est aussi parmi les principaux coupables de la dégradation des sols, de la pollution de l'air et de l'eau, de la pénurie d'eau, et de la perte de biodiversité.
Например, вы сидите у костра или в баре, и вдруг кто-то говорит:
C'est comme si un gars vous invite autour d'un feu de camp, ou quelqu'un dans un bar qui dit :
Разведение скота - на втором месте после выработки энергии по выбросам газов, которые влияют на атмосферу.
Après la production d'énergie, le bétail est la deuxième source des gaz à effet de serre.
"Если бы, по мановению волшебной палочки, аутизм на Земле был бы уничтожен, люди до сих пор общались бы вокруг костра у входа в пещеру".
"Si par quelque magie, l'autisme eut été éradiqué de la surface de la Terre, les Hommes socialiseraient encore devant un feu de bois à l'entrée d'une cave."
Разведение плотоядных рыб скорее увеличивает, а не уменьшает давление на запасы дикой рыбы.
L'élevage des poissons carnivores accroît la pression sur les stocks en liberté plutôt que de la réduire.
Пока я смотрела как пламя поглощает тело моего отца, я сидела у его погребального костра и писала.
Alors que je regardais le corps de mon père dévoré par les flammes, je me suis assise à côté de son bûcher funéraire et j'ai écrit.
Аквакультура, разведение рыбы и других водных организмов, могла бы, в принципе, улучшить ситуацию с надвигающимся дефицитом.
L'aquaculture, l'élevage du poisson et d'autres organismes aquatiques, pourrait en principe améliorer le déficit à venir.
Первой искрой костра стало обесценивание тайского бата летом 1997 года.
Le feu a été mis aux poudres par l'effondrement du baht thaïlandais durant l'été 1997.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité