Exemples d'utilisation de "раздражения" en russe avec la traduction "agacement"
Кроме того, есть случаи резкости или сильного раздражения.
Et puis il y a aussi des cas de colères ou de forts agacements.
При каждом возвращении к объекту, одержимость или раздражение усиливается.
A chaque fois qu'il y pense, cela renforce l'obsession ou l'agacement.
Когда государства проповедуют добродетель, но не применяют ее на практике или устанавливают для союзников, торговых партнеров и единоверцев более низкие барьеры, чем для всех остальных, то раздражение и отказ от сотрудничества - это самое меньшее, на что они могут рассчитывать.
Lorsque les états prêchent des vertus qu'ils n'appliquent pas, ou favorisent leurs alliés, leurs partenaires commerciaux ou leurs coreligionnaires au dépend des autres, ils ne peuvent s'attendre à moins qu'à de l'agacement et à une absence de coopération.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité