Exemples d'utilisation de "районе" en russe

<>
Том живёт в рабочем районе. Thomas habite dans un quartier ouvrier.
Мы живём в удалённом районе. Nous vivons dans une zone reculée.
Он живёт в этом районе. Il habite dans ce quartier.
Том живёт в неблагополучном районе. Thomas habite dans un quartier sensible.
В моём районе тоже есть один. Il y en a un dans mon quartier.
Сегодня эта цифра - в районе 11. Aujourd'hui, ce rapport est proche de 11.
Думали, что не сработает в их районе. ils ne pensaient pas que ça allait marcher là-bas.
количество снежного покрова в районе хребта Съерра Невада. En Californie, le manteau neigeux de la Sierra a diminué de 40%.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. Le clan Husseini installa ses milices dans la zone de Jérusalem.
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе? Qui voudrait quitter sa maison pour prendre un bol d'air dans un quartier toxique?
Это 80 процентов всех болеющих СПИДом в этом районе. C'est-à-dire environ 80 pour cent des gens qui ont besoin de traitement dans cette zone.
Она укорачивает жизни людей, живущих в районе Мексиканского залива. Cela raccourcit la vie des gens qui vivent autour du Golfe du Mexique.
Это крупнейшее бедствие в столичном районе за десятки лет. C'est la plus grande catastrophe en zone urbaine depuis des dizaines d'années.
Это обсерватория в Гималаях, в районе Ладакх в Индии. Ceci est un observatoire dans les Himalayas, à Ladakh, en Inde.
Я ушел из Каабы, чтобы перекусить в деловом районе Мекки. J'ai quitté la Kaaba pour manger un truc dans le centre ville de La Mecque.
можно увидеть в местах нереста, как раз в районе пятна. On les retrouve dans des frayères situées en plein dans la marée noire.
В то время в районе жили в основном белые рабочие. A cette époque, la communauté de mon quartier était principalement composée de travailleurs blancs de la classe ouvrière.
И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор. Les îles Phoenix ont beaucoup de ces montagnes sous-marines.
Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе. Cela pourrait d'ailleurs bientôt arriver près de chez vous.
Я видела, как в моем районе сгорела почти половина домов. J'ai vu pas loin de la moitié des immeubles de mon quartier partir en fumée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !