Exemples d'utilisation de "раненный" en russe avec la traduction "blesser"

<>
Traductions: tous52 blesser52
Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии. Certes, l'âme blessée de la Chine et son désir d'obtenir réparation de son ancien bourreau appellent la compassion.
Я подумал, что ты ранен. J'ai pensé que tu étais blessé.
Я был ранен в плечо. J'ai été blessé à l'épaule.
Он был ранен в бою. Il a été blessé pendant la bataille.
Он был ранен на войне. Il a été blessé à la guerre.
Водитель автобуса был легко ранен. Le conducteur du bus a été légèrement blessé.
Солдат был ранен в ногу. Le soldat fut blessé à la jambe.
Он был ранен в плечо. Il était blessé à l'épaule.
Я подумал, что ты ранена. J'ai pensé que tu étais blessée.
Там не было раненных американцев. Il n'y avait pas d'américain blessé là dehors.
Более пятисот человек было ранено. Plus de cinq cents personnes ont été blessées.
Я подумал, что Вы ранены. J'ai pensé que vous étiez blessé.
Мой дед был ранен на войне. Mon grand-père a été blessé à la guerre.
Я рад, что никто не был ранен. Je suis heureux que personne n'ait été blessé.
Я рада, что никто не был ранен. Je suis heureuse que personne n'ait été blessé.
Два сотрудника Рейтер, двое детей были ранены. Deux employés de Reuters, et deux jeunes enfants ont été blessés.
Долгие стоны скрипок осенних ранят мне сердце тоской монотонной. Les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon coeur d'une langueur monotone.
Долгие рыдания осенних скрипок ранят моё сердце печальной монотонностью. Les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon coeur d'une langueur monotone.
В возникшей панике люди могут получить ранения или даже погибнуть. Des gens peuvent être blessés, voire tués dans la panique qui en résulte.
Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев. Probablement 20 morts, ou au moins 20 ou 30 Irakiens blessés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !