Ejemplos del uso de "ранняя молодость" en ruso
Это признак того, что ранняя вселенная не появилась случайно.
Cela nous indique que le début de l'univers n'est pas dû au hasard.
Или дело в первобытном образе жизни, который сохраняет людям молодость?
Ou bien est-ce le mode de vie simple qui préserve la jeunesse des gens?
Ранняя налогоплательщица и поздняя налогоплательщица".
contribuable en avance et contribuable en retard."
Зума, проведший свою молодость, пася домашний скот и получив только формальное образование во время своего пребывания в знаменитой тюрьме "Robben Island" с Манделой, на удивление отдает себе отчет, что самая большая проблема Африки заключается в неравенстве, а не в ее глобальной маргинализации.
Zuma, qui a passé sa jeunesse à garder des troupeaux sans recevoir d'éducation formelle, sauf dans la prison de Robben Island en présence de Mandela, est tout à fait conscient que le plus gros problème de l'Afrique est dû à ses inégalités et non à sa marginalisation mondiale.
Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию?
Si l'univers n'est pas une fluctuation, pourquoi le début de l'univers avait-il une faible entropie?
Тот факт, что энтропия вселенной была низкой, было отражением факта, что ранняя вселенная была очень и очень однородной.
Le fait que l'entropie de l'univers était faible s'explique par le fait que l'univers à son début était très, très plat.
В древности, когда страдания и ранняя смерть были обычными в жизни человека, люди редко раскаивались, принося страдания и смерть
Autrefois, quand la souffrance et la mort prématurée étaient choses communes, on avait moins de scrupules à les infliger à quelqu'un d'autre.
Эти люди умирают не оттого, что ранняя смерть для них неизбежна, а потому, что не имеют средств на лекарства, способные продлить их жизнь.
Ces personnes meurent non parce qu'une mort jeune est inévitable, mais parce qu'elles n'ont pas les moyens de s'acheter les médicaments qui les maintiendraient en vie.
Такая ранняя консолидация бюджетов в итоге может быть экспансионистской.
Tout bien considéré, une consolidation fiscale faite assez tôt peut s'avérer expansionniste.
(По причинам, которые слишком сложны, чтобы объяснять их здесь, возможность того, что Китай переведет свои запасы из долларов в евро, была бы столь же неэффективным ограничением на политику Соединенных Штатов, как и более ранняя угроза перевода в золото.)
(Pour des raisons trop compliquées à expliquer ici, la possibilité que la Chine convertisse ses réserves de dollars en euros constituerait une contrainte tout aussi inefficace sur la politique américaine que la précédente menace des conversions en or.)
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания.
Les premières explorations européennes ont probablement accéléré ce phénomène.
Эта конференция ООН, как и более ранняя по вопросам финансирования развивающихся стран, показала ту ключевую роль, которую ООН должна играть в любом глобальном обсуждении реформирования глобальной финансовой и экономической системы.
Cette récente conférence, de même qu'une précédente sur les fonds pour les pays en développement, a décrit le rôle clé que doivent jouer les Nations Unies dans les discussions mondiales sur la réforme du système financier et économique mondial.
Действительно, ранняя приватизация сама по себе может быть разрушительной, поскольку права на собственность будут оставаться под вопросом на протяжении долгого времени.
Un programme de privatisation mené trop tôt peut être contre-productif, car la question du droit de propriété risque de ne pas être résolue immédiatement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad