Exemples d'utilisation de "рассказывать" en russe
Прошу вашего терпения, пока я буду рассказывать.
Aussi soyez indulgents avec moi en me suivant dans ce voyage.
Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии.
Il poursuit sur la nourriture de remplacement en Allemagne.
поэтому я совершенно не собираюсь об этом рассказывать.
mais je ne vais pas faire ici ma publicité, je m'en abstiendrais donc.
И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
J'essaye de faire passer ce message partout où je vais.
Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту.
On leur demanda de décrire leur douleur toutes les 60 secondes.
И очень важно, настолько же важно, рассказывать о них.
Et il est très important, tout aussi important, de les évoquer.
Я не стану рассказывать вам об экспорте и ценах.
Je ne vais pas vous parler d'exportations et de prix.
И мне кажется, что об этом стоит рассказывать людям.
Et je pensais que ça valait la peine de transmettre cette idée.
Я целый день могу рассказывать об историях из моего детства.
Ou nous allons passer toute la journée avec mes histoires d'enfance.
Во-первых, африканцы, нам нужно научиться лучше рассказывать наши истории.
Premièrement nous Africains, nous devons devenir meilleur à parler de nous.
Я бы мог рассказывать об этом часами, если бы мне позволили.
Je pourrais rester ici pendant des heures, mais je n'en ai pas le droit, bien sûr.
У меня уже не остается времени рассказывать о "Корнях и побегах".
Nous n'avons plus le temps de parler de Roots and Shoots.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité