Exemplos de uso de "рассматриваемые" em russo

<>
Тысячи добровольцев серьезно отнеслись к своим обязанностям, выдвинув жалобы, рассматриваемые сейчас прокурором. Des milliers de bénévoles ont ainsi pris leur rôle très au sérieux, puisqu'ils ont déposé les plaintes actuellement examinées par le parquet.
Пришло время рассмотреть новые походы. Il est grand temps de considérer de nouvelles approches.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: Les Allemands feraient bien d'envisager l'hypothèse suivante :
Мы вместе стали его рассматривать. Et on l'a regardé ensemble.
Давайте рассмотрим несколько небольших примеров. Examinons quelques exemples rapides.
Конечно, уголовное правосудие рассматривает их как обычных жуликов. Bien sûr, le système de justice criminelle les traite comme de bon vieux criminels ordinaires.
"Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль? "Est-ce que j'ai estimé ce qui procurerait le plus de plaisir, comme Mill l'aurait fait ?
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной. Le LHC nous permettra d'analyser la structure microscopique de ce milieu.
Рассмотрим проблему на следующем собрании. Le problème sera abordé à la prochaine réunion.
Знаете, сколько стоит кофе, если рассматривать его в качестве зернового сырья? Vous connaissez la valeur du café, quand il s'agit d'une marchandise comme les grains ?
Однако Комитет отказался прокомментировать считается ли такое поведение нормальным или неприемлемым для рассматриваемой области. Cependant, le Comité a refusé de commenter le fait que son comportement puisse être normal ou déviant dans le domaine en question.
НЬЮ-ЙОРК - Притом что 20 марта будет пятая годовщина со дня вторжения в Ирак, которым руководили США, пришло время рассмотреть, что же произошло. NEW YORK - Avec le cinquième anniversaire, le 20 mars prochain, de l'invasion de l'Irak menée par les États-Unis, il est temps de faire le point sur ce qui s'est passé.
Рассмотрим вот такую интересную статистику. Veuillez considérer cette statistique intéressante.
Этот вариант как-то особо не рассматривают. C'est une option qu'on n'envisage pas vraiment.
Мы рассмотрим повышение уровня океана, Nous regarderons la montée du niveau de la mer.
Рассмотрим, например, кредитно-денежную политику США. Si l'on examine la politique monétaire des États-Unis, la Réserve Fédérale américaine a poussé les intérêts à court terme raisonnables qu'elle contrôle vers des niveaux remarquablement bas :
(Если быть точным, НАТО должно рассматривать заявки всех трёх стран Балтии вместе. ( Plus précisément, l'OTAN doit traiter les candidatures de ces trois États baltes en même temps.
Они рассматривают двойной стандарт в качестве возможного источника общественного недоверия к предприятиям биомедицинских исследований. Ils estiment que la différence de traitement entre les différents contributeurs à la recherche altère la confiance de l'opinion publique envers la recherche biomédicale.
Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения. C'est dans cette perspective que les attaques à l'encontre de la Suisse devraient être vues et analysées.
Но есть группа ученых, указывающих на существование явлений, которые нынешняя теория пока не рассматривает. Mais un groupe émergent de scientifiques montre du doigt des phénomènes que les théories actuelles ne savent pas aborder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.