Exemples d'utilisation de "расставлены" en russe
Эти калебасы, которые нам показывает Исса, они расставлены рекурсивно.
Voici les calebasses qu'Issa nous montrait, et elles sont empilées récursivement.
У живых организмов, я вам точно скажу, все приоритеты четко расставлены.
Et les organismes, je vous assure, ont le sens des priorités.
И вы видите, входя в семейные границы - вы заходите внутрь, и здесь тоже горшки в очаге расставлены рекурсивно.
Comme vous pouvez le voir, on entre dans l'enceinte familiale - on y entre et il y a des récipients dans l'âtre, empilés récursivement.
Трагедия судебных разбирательств с Милошевичем и Хуссейном заключалась в том, что точки над "i" ещё не были расставлены - сама история была под судом.
La tragédie des procès de Milosevic et de Hussein est que les points sur les "i" de l'histoire manquent encore et que l'histoire elle-même est sur la sellette.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité