Exemples d'utilisation de "растении" en russe avec la traduction "plante"

<>
Traductions: tous224 plante215 végétal9
Оставляет ли это сигнал в кости или растении? Cela laisse-t-il une trace dans l'os ou dans la plante ?
Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении. Quiconque venant du Brésil connait cette plante.
В этом растении содержатся мощные триптамины, близкие к серотонину головного мозга, диметилтриптамин-5, метоксидиметилтриптамин. Cette plante contenait de très puissantes tryptamines, très semblables à la sérotonine du cerveau, dimethyltriptamine, 5-methoxydimethyltriptamine.
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений. David Attenborough est vraiment un adorateur des plantes.
Какой ущерб он причиняет растению? Quel dommage fait-il à une plante ?
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. Nous faisions pousser des plantes comme des fous.
Они общаются с другими растениями. Elles communiquent avec d'autres plantes.
Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь. Le panais est une plante bisannuelle, qui est comme la carotte.
Это не просто корень, поддерживающий растение, Ce n'est pas seulement une racine qui fait vivre une plante.
Это странно выглядящее растение называется Льярета. Cette plante bizarre s'appelle du Llareta.
растений, животных, домашних в том числе. plantes, animaux, animaux domestiques.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
Обман распространяется и в царстве растений. La duperie continue au royaume des plantes.
сколько растений необходимо травоядным, чтобы выжить, Quelle quantité de plantes sont nécessaires à la survie des herbivores ?
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений. Les oiseaux ont vu l'émergence des plantes à fleurs.
Это не просто масса других растений. Ce ne sont pas que des plantes.
Теперь же растения находятся под угрозой. A présent les plantes sont menacées.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. La façon dont les plantes transmettent cette information est via le pollen.
Появились наземные растения, сначала без листьев. Les véritables plantes terrestres sont apparues, d'abord sans feuilles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !