Exemples d'utilisation de "растениях" en russe avec la traduction "plante"
Еще полвека назад провели эксперименты на растениях.
Il y a encore un demi-siècle, on effectuait des expériences sur les plantes.
Здесь, когда он говорит о растениях, всё - правильно.
Maintenant, quand il parle des plantes, tout est correct.
Он в основном рассуждал о животных и растениях, но также и о языках, которые появляются и исчезают.
Il parlait surtout des animaux et des plantes, mais également des langages qui évoluent et s'éteignent.
Поэтому если вам нужно исследовать особенности сна, легче это сделать на растениях, чем, например, на животных, даже с этической точки зрения.
Et alors si vous avez besoin d'étudier ce mécanisme de sommeil, c'est plus facile de l'étudier sur les plantes, par exemple, que sur des animaux, et c'est carrément plus facile, même d'un point de vue éthique.
Ной должен был взять с собой по паре каждого вида птиц, каждого вида животных, каждого двигающегося существа, но никакого упоминания о растениях.
Noé devait prendre un couple de chaque espèce d'oiseau, de chaque espèce animale, de toutes les créatures qui vivaient, mais on ne fait aucune mention de plantes.
Селекционеры растений в двадцатом веке научились ускорять генетические изменения в растениях при помощи химии и радиации - довольно бессистемный подход к генетическому усовершенствованию растений.
Les phytogénéticiens du XXe siècle ont appris à accélérer les mutations génétiques chez les plantes à l'aide de produits chimiques et de radiations - une approche plutôt précipitée de l'amélioration génétique des plantes.
Но мы также выяснили, говоря о растениях по мере понимания устройства их генома что они окружены экосистемой корни растений населены микробами которые влияют на их свойства не меньше чем процессы метаболизма самих растений.
Mais puisqu'on parle des plantes, nous avons aussi découvert, pour autant que nous comprenions leurs génomes, qu'il existe un écosystème autour d'elles, ce sont les microbes vivant dans leurs racines, qui ont beaucoup d'impact sur leur comportement, sur les voies métaboliques des plantes elles-mêmes.
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений.
David Attenborough est vraiment un adorateur des plantes.
Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь.
Le panais est une plante bisannuelle, qui est comme la carotte.
Это не просто корень, поддерживающий растение,
Ce n'est pas seulement une racine qui fait vivre une plante.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей.
Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
сколько растений необходимо травоядным, чтобы выжить,
Quelle quantité de plantes sont nécessaires à la survie des herbivores ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité