Exemples d'utilisation de "расширенный" en russe

<>
Большинство других стран Латинской Америки, вероятно, проголосуют за какой-нибудь расширенный статус для Палестинской Автономии. La plupart des autres pays d'Amérique Latine vont probablement voter de manière à ce que l'Autorité palestinienne puisse jouir d'une sorte de statut renforcé.
В то же время расширенный доступ к кредитам поддержал строительный бум, чтобы удовлетворить широкий неудовлетворенный спрос. Parallèlement, l'élargissement de l'accès au crédit a stimulé la construction pour répondre à une vaste demande inexploitée.
Расширенный рынок углерода может помочь оплатить переход к низкой углеродной экономике, но его одного будет недостаточно. L'expansion du marché du carbone contribuera à financer la transition vers une économie reposant sur de faibles taux de carbone, mais ne sera pas suffisante.
К основным проблемам стран Африки, расположенных к югу от Сахары, относится контроль над распространением заболеваний, плодородность почвы и расширенный доступ к образованию. En Afrique Noire, les principaux défis portent sur le contrôle des maladies, la fertilité des sols et le développement des opportunités éducatives.
По иронии судьбы, в таком случае расширенный доступ к ипотечным займам, который создает новых домовладельцев в Латинской Америке, может привести к необходимости защищать регион от той катастрофы, к которой привел слишком свободный доступ к кредитам в США. L'ironie, c'est que l'élargissement de l'accès aux emprunts hypothécaires qui crée de nouveaux propriétaires en Amérique latine pourrait bien finir par protéger cette partie du monde contre la catastrophe provoquée par la souplesse excessive des crédits aux Etats-Unis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !