Exemples d'utilisation de "ребят" en russe

<>
Traductions: tous56 enfants15 autres traductions41
Ребят, а это хвост дельфина. C'est la queue d'un dauphin là, vous voyez ?
"У этих ребят слишком много свободного времени". "Ces gens ont du temps à perdre ".
Мы бы посвящали дневные часы обучению местных ребят. On donne ces heures de l'après midi aux élèves du quartier.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой Le scénario les décrit "exténués, chemises ouvertes.
У этих ребят такое отношение, вам просто не поверить. Vous n'imaginez pas la force de caractère de ces jeunes.
Мы собрали этих ребят, и начали работу над проблемой. On a rassemblé ces gens et on a commencé à essayer de résoudre ce problème.
Итак, мы обращаем внимание ребят на определенные слова и понятия. Alors nous avons discuté de ces fameuses expressions qu'on leur enseignait.
Мы обустроили место для этих ребят, последних балийских черных свиней. Nous avons laissé de la place aux derniers cochons noirs de Bali.
К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят. Par chance, nous avons pu appeler un hélicoptère pour qu'il vienne à la rescousse de ces gens.
Вот что рассказал один из ребят в одной из таких бесед: Au cours de l'une d'elles, l'un de ces gamins a dit :
Вот маленький город, по нему гуляют какие-то из наших ребят. On voit ici une petite ville avec quelques-uns de ces bonshommes se balader dedans.
Понимаете - и оно держит нас - *смех* - ребят, вы что, не смотрели? Vous voyez - ça nous garde en haleine - - vous n'avez pas vu ce film ?
У этих ребят рука еще лучше три туза и два короля. Donc les gars ont en fait une - une meilleure main trois as et deux rois.
На нас тогда смотрели, как на ребят, которые действуют только на островках. Puis nous sommes passés pour les gens qui n'opérent que sur des petites îles.
Я боялся, что машина его раздавит пока я фотографировал его для вас, ребят. J'avais peur qu'une voiture ne me la détruise pendant que je la prenais en photo pour vous.
И именно это, я думаю, демонстрируют нам графики Рэя Кэцвайла и других ребят. Et c'est où, je crois, que Ray Kurzweil et d'autres ont obtenu ce petit graphique disant ce que nous allons traverser.
elPeriodico взяло интервью у пяти ребят от десяти до 15 лет, частых пользователей сети. Le journal elPeriódico a interrogé cinq jeunes garçons, âgés entre 10 et 15 ans, utilisateurs fréquents de la toile.
Мы просто не сможем сделать то, что получилось у ребят из "Парка Юрского периода". Nous n'allons pas être capables de faire ce qu'ils ont fait dans "Jurassic Park."
Любое незначительное препятствие, каждый легкий подъем вызывал у этих ребят желание остановиться и все бросить. Le moindre obstacle, la moindre côte, provoquait chez ces gamins un arrêt et un abandon.
И я столькому научилась у Криса и Кевина, Алекса и Герберта и все этих молодых ребят. J'ai tant appris de Chris et Kevin et Alex et Herbert et de tous ces jeunes hommes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !