Exemples d'utilisation de "ребёнку" en russe
Конечно, очень подходит четырёхлетнему ребёнку.
C'est absolument approprié pour un gamin de quatre ans.
Давайте поговорим о ППМР - профилактике передачи от матери ребенку.
Alors nous parlons de PMTCT, et nous nous référons à PMTCT.
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
A neuf ans, à neuf ans il mettait une impulsion toutes les quatre notes.
Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
La divulgation est centrale à la prévention.
Итак, на полном серьезе, разрешить моему ребенку играть в футбол или нет?
Alors tout à fait sérieusement, mon fils doit-il jouer au football?
последствия роста продолжительности жизни, проект "Каждому ребенку по ноутбуку", и даже программа Gapminder.
les créations du berceau au berceau, les Fab Labs du Mit, les conséquences d'une extrême longévité, le projet One Laptop Per Child, même Gapminder.
Он хотел улучшить образование, улучшить технологии, они столпы его жизни, а также столпы миссии "Ноутбук - каждому ребенку".
Il voulait apporter l'éducation, et il voulait apporter la technologie, ce sont les piliers de sa vie, mais aussi les piliers de la mission OLPC.
Когда ребенку три, он уже должен разборчиво писать свое имя, иначе это будет принято за задержку развития.
A l'âge de trois ans, vous avez intérêt à être capable d'écrire votre nom lisiblement, ou sinon ce sera considéré comme un retard de développement.
Благодаря использованию пропана мы можем обеспечить сохранность вакцин во время транспортировки от производителя к матери и ребенку.
À travers l'utilisation du propane, nous sommes en mesure d'éviter que ces vaccins ne soient altérés au cours de leur transport entre le fabricant et le bénéficiaire.
Даже ребенку понятно, что проведение такой политики является щедрым и совершенно незаслуженным подарком богатым европейским (особенно французским) фермерам за счет бедствующих фермеров развивающихся стран, а также европейских потребителей.
Comme tout le monde le sait, la PAC est une bien joli cadeau offerts aux riches fermiers européens (particulièrement les fermiers français) qui ne le méritent aucunement, aux dépens des fermiers en difficulté des pays en voie de développement et des consommateurs européens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité