Exemples d'utilisation de "революцию" en russe

<>
Traductions: tous813 révolution805 autres traductions8
Можно ли сделать революцию в искусственной трансплантации суставов? Comment allons-nous à révolutionner le remplacement d'articulations artificielles ?
В более широком смысле Эстония произвела революцию государственных финансов. L'Estonie a plus largement révolutionné les finances publiques.
Подобная геометрия произвела революцию в математике, когда её впервые открыли в 19 веке. Cette géométrie a révolutionné les mathématiques quand elle fut découverte au XIXe siècle.
Этот нетрадиционный подход постоянно производит прогрессивные технологии, которые при успешном внедрении совершают революцию в данной области. Cette approche non conventionnelle a toujours produit des technologies révolutionnaires qui, si elles sont bien mises en oeuvre, peuvent révolutionner un domaine.
Распространение мобильной телефонной связи произвело революцию в повседневной жизни континента с самым низким в мире уровнем развития обычных телефонных сетей. Le développement de la téléphonie mobile a révolutionné la vie de tous les jours, sur le continent où le taux de pénétration des téléphones fixes est le plus faible.
Вы осознали, что обнародовать Ваши умозаключения будет означать не только революцию в науке, но и потенциально разрушит многие религиозные и философские фонды ваших соотечественников. Vous prenez conscience que révéler ce que vous venez de comprendre révolutionnera non seulement votre domaine scientifique, mais anéantira potentiellement nombre de fondements religieux et philosophiques de vos compatriotes.
Всё изменилось за последние пять или шесть лет с появлением технологии, известной как "упорядоченная сравнительная гибридизация генома" (упорядоченная СГГ), которая совершила революцию в генетических исследованиях и диагностике. Cette situation a changé au cours des cinq ou six dernières années, avec le développement d'une nouvelle technique, l'hybridation génomique comparative sur puce à ADN (l'array-CGH), qui a révolutionné la recherche et le diagnostic génétiques.
В восемнадцатом веке дешёвое и легко стирающееся нижнее бельё из хлопка совершило революцию в гигиене, но вскоре оно стало настолько распространённым, что хлопковая революция больше ни у кого не вызывала восхищения. Au dix-huitième siècle, les sous-vêtements en coton lavables et bon marché ont bouleversé l'hygiène, mais sont devenus si vite répandus que leur apparition n'a plus jamais impressionné qui que ce soit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !