Exemples d'utilisation de "реже" en russe avec la traduction "rare"

<>
Добровольные пожертвования становятся все реже. Les contributions volontaires se font rares.
Но ВИЗ совсем не редки. Mais elles ne sont pas rares du tout.
Такие поэты, как Милтон, редки. Des poètes, tels que Milton, sont rares.
Мы всегда теряем редких животных. Vous perdez toujours des animaux rares.
Такое соотношение встречается очень редко. Il est très rare dans le monde d'avoir ce genre de modèle.
Гражданское согласие - явление чрезвычайно редкое. Les vertus civiques sont rares.
Одна из них редкая, другая обычная. L'une d'elles est rare, l'autre est très courante.
Действительно, исключения из этого правила редки: En effet, les exceptions à cette règle sont rares :
Случаи физического нападения на них редки. Les attaques physiques à leur encontre sont rares.
Они даже более редки, нежели панды. Ils sont plus rares que le panda.
В Австралии водятся очень редкие животные. Il y a des animaux très rares en Australie.
BRD4-зависимый рак - очень редкий рак. C'est un cancer très rare, ce cancer dépendant du BRD4.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко. Certes, les biens publics dits "purs" sont rares ;
Это крайне редкая болезнь даже в Йеле. Ce qui, même à Yale, est extrêmement rare.
Машины редко появляются на этой третьей дороге. Il est rare que des voitures circulent sur cette troisième route.
Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы. Tout d'abord, il est rare que les élections résolvent les problèmes fondamentaux.
Здесь он показывал редкого чернокрыло-дымчатого коршуна, Il montre un rare Elanion blanc.
"Метастаз в мышечной ткани - очень редкое явление." "Les métastases au niveau du muscle squelettique sont très rares."
Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия. On trouve aussi cette chose rare appelée épilepsie du lobe temporal.
Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний. Aujourd'hui ce procédé est déjà utilisé pour prévenir des maladies rares.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !