Exemples d'utilisation de "религии" en russe
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы.
Les religions d'aujourd'hui sont brillamment "designées" - brillamment "designées".
Общество без религии, как судно без компаса.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.
Все основные религии учат тому же самому.
Et toutes les religions principales ont le même genre d'enseignement.
в том, что эволюция фундаментально враждебна религии.
Je pense qu'ils ont raison de dire que l'évolution est fondamentalement hostile à toute religion.
Все основные религии задают один похожий вопрос:
"Toute grande religion pose la question suivante d'une manière ou d'une autre :
И это откровение постигли все восточные религии.
C'est la grande vision que les religions asiatiques ont atteinte.
"Не выношу политиков, которые постоянно твердят о религии".
"je ne supporte pas les hommes politiques qui parlent sans cesse de religion ".
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры.
Comme la religion, le mythe de l'État-nation exige un acte de foi.
Для начала, само понятие "оскорбления религии" является спорным.
Pour commencer, l'objet même de "diffamation de la religion" est contesté.
Я хочу сказать, нет, религии являются естественным феноменом.
Je veux dire, non, les religions sont un important phénomène naturel.
По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии.
De l'autre, on trouve des pays tels que le Danemark ou le Royaume-Uni qui possèdent une religion d'État officielle.
Атеизм не должен отрезать себя от огромного опыта религии.
L'athéisme ne devrait pas se couper des riches ressources de la religion.
Я хотел понять что-то и религии в Америке.
J'ai voulu que ce soit à propos de la religion en Amérique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité