Exemples d'utilisation de "ресурса" en russe avec la traduction "ressource"

<>
Это решение будет направлено не против индивидуальной мобильности, а против распыления дефицитного ресурса, который более необходим для производства синтетических материалов. Cette décision n'est pas dirigée contre la mobilité individuelle, mais contre le gaspillage d'une ressource rare devant servir en priorité à produire des matériaux synthétiques.
Если каждый тратит один день в месяц, умножьте это на 100 миллионов и вы увидите, каков размах потери человеческого ресурса. Si vous multipliez seulement par 100 millions de gens, disons qui perdent un jour dans le mois, et vous verrez un grand gaspillage de ressources.
Т.О. в строгих рамках методологии счастливой планеты мы стали менее эффективны в обращении нашего предельно ограниченного ресурса в желаемый результат. Et donc strictement en terme de méthodologie de planète heureuse, nous sommes devenus moins efficaces pour transformer notre ressource la plus rare en le résultat que nous recherchons.
Когда в результате бума ресурса подскакивает обменный курс, страны не могут экспортировать товары народного потребления или сельского хозяйства и отечественные производители не могут конкурировать с нашествием импорта. Quand les taux de change montent en flèche du fait du boom des ressources, le pays ne peut plus exporter le produit de sa production industrielle et agricole et les producteurs locaux ne sont plus compétitifs face à l'attaque des importations.
Пациенты - это такой недооцененный ресурс. Les patients sont une ressource tellement sous-employée.
Эта страна богата природными ресурсами. Ce pays est riche en ressources naturelles.
Соединенные Штаты богаты природными ресурсами. Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.
Однако нет недостатка в ресурсах. Mais les ressources ne font pas défaut.
Это требует ещё больших ресурсов. Encore plus de ressources sont nécessaires.
У нас нет одноразовых ресурсов. Il n'existe pas de ressources jetables.
Продуктивность труда на продуктивность ресурсов. Et la productivité du travail par la productivité des ressources.
большого эффекта для больничных ресурсов, L'impact sur les ressources cliniques de l'hôpital est profond.
У правительства нет достаточных ресурсов. Et le gouvernement n'a pas assez de ressources.
Образование, человеческие ресурсы также важны. L'éducation, les ressources humaines sont importantes.
Но Вам необходмы ресурсы, поддержка. Mais vous devez avoir des ressources, un soutien.
И эти ресурсы исчезают навсегда. Ces ressources s'amenuisent.
Вам нужно использовать скудные ресурсы. Vous avez besoin d'utiliser des ressources rares.
Это - конечный ресурс, оно постоянно утекает. C'est une ressource finie, il s'écoule en permanence.
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. Je me suis toujours fait du souci à propos des ressources.
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно. La quantité de ressources que nous y mettons est disparate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !