Exemples d'utilisation de "рубашка" en russe avec la traduction "chemise"

<>
Traductions: tous44 chemise42 autres traductions2
Эта рубашка стоит десять долларов. Cette chemise coûte dix dollars.
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Mettez-en sur votre chemise, et elle est foutue.
Где рубашка, которую я тебе купил? Où est la chemise que je t'ai achetée ?
Эта рубашка не сочетается с брюками. Cette chemise ne s'accorde pas avec le pantalon.
Эта рубашка не подходит к брюкам. Cette chemise ne s'accorde pas avec le pantalon.
Где рубашка, которую я Вам купил? Où est la chemise que je vous ai achetée ?
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. Il s'agissait d'un pantalon, d'une chemise, d'un gilet "gillette" et d'une veste de la collection automne-hiver 1971-1972.
Они не желают производить для благотворительных базаров, нужные только иностранцам - одна и та же чертова рубашка, с новой и новой вышивкой. Ils ne veulent pas vendre dans les bazars pour touristes, vous savez, et vendre toujours la même chemise brodée.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу. Aujourd'hui, le taux de change est au désavantage du touriste, et une chambre d'hôtel, un simple repas ou une chemise pour homme, sont plus chers dans ces villes qu'à New York ou à Chicago.
в его время это означало иметь льняные рубашки, сегодня же, вам по-прежнему нужна рубашка, но вам ещё требуется гибридный автомобиль, HD телевизор, возможность пару раз в год отдохнуть, нетбук и iPad, список можно продолжать и продолжать - практически неистощимый поток товаров, порожден этим страхом. à son époque, ce qu'il voulait dire c'était des chemises en lin et aujourd'hui, vous avez toujours besoin de la chemise, mais il vous faut la voiture hybride, la télé HD, deux semaines par an au soleil, le netbook, l'iPad, et tout ce qui s'en suit - un approvisionnement presque inépuisable de biens, dirigé par cette anxiété.
Я должен погладить себе рубашку. Je dois repasser ma chemise.
Эти рубашки продаются как горячие пирожки. Ces chemises se vendent comme des petits pains.
Эти рубашки разлетаются как горячие пирожки. Ces chemises se vendent comme des petits pains.
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Mettez-en sur votre chemise, et elle est foutue.
На его рубашке было пятно от соуса. Il y avait une tache de sauce sur sa chemise.
Летом я ношу рубашки с короткими рукавами. En été je porte des chemises à manches courtes.
Повесь свои рубашки, пока они не помялись. Suspends tes chemises avant qu'elles ne se froissent.
А это было сделано из частички моей рубашки. Et c'est fait avec une particule prise sur ma chemise.
Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане Une fois elle raconta qu'elle vit un homme avec une chemise à rayures dans un restaurant.
Я же сказал тебе, что терпеть не могу эту рубашку. Je t'ai dit que je détestais cette chemise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !