Exemples d'utilisation de "рука" en russe avec la traduction "main"

<>
рука крепко держит мою голову. sa main une griffe sur ma tête.
Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука". Frank Wilson avait écrit un livre appelé "La Main".
вот нож, а вот моя рука. ma main, que vous pouvez examiner.
И ни одна рука не поднялась. Personne ne lève la main.
Рука в руке, они провели линию. Main dans la main, ils formaient une ligne humaine.
Ну что, у кого счастливая рука? Lequel d'entre nous a une bonne main?
У тебя рука холодная как лёд. Ta main est froide comme de la glace.
Рука в руке, они разделили город. Main dans la main, ils coupaient la ville en deux.
Я работал с ним рука об руку. J'ai travaillé main dans la main avec lui.
а не рука следовала бы за компьютером. plutôt que ce soit notre main, qui réponde à l'ordinateur.
и улетать, когда ваша рука находится над ней. et s'envoler chaque fois que vous déplacez votre main dans la position.
Левая рука двигается так же и делает синусоидальную щекотку. La main gauche fait toujours pareille et donne des chatouillements sinusoïdaux.
Роботехническая Рука с Воздушным Силовым приводом с Эластичными Связками. Main Robotique à Ligaments Élastiques Alimenté à l'Air.
Достижение мира и региональная денуклеаризация должны идти рука об руку. La paix et la dénucléarisation régionale doivent s'accomplir main dans la main.
Мы видим здесь реконструкцию того, как рука предствалена в мозгу. Nous voyons ici une reconstruction de comment la main est représentée dans le cerveau.
Представьте, что ваша рука находится в кипятке, а нога в проруби. C'est comme avoir votre main dans de l'eau en ébullition, et votre pied dans la glace.
Когда вы используете мышь, ваша рука здесь, на коврике для мыши. Quand on utilise une souris, la main est ici, sur la souris.
У этих ребят рука еще лучше три туза и два короля. Donc les gars ont en fait une - une meilleure main trois as et deux rois.
Мы обязаны идти рука об руку и делать что-нибудь вместе. Nous devons être main dans la main, et faire quelque chose ensemble.
Также он говорит, что его рука движется как бы сама по себе. Et il dit que sa main semble bouger toute seule.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !