Exemples d'utilisation de "руке" en russe
Во-вторых, он прекрасно сбалансирован - его приятно держать в руке.
Deuxièmement, c'est vraiment bien équilibré On peut le saisir - c'est agréable à saisir.
Даже Хелен Миррен можно увидеть в фильмах с пистолетом в руке.
Même Helen Mirren peut tenir une arme, aujourd'hui.
Точно не школа, хотя они занимаются плечом к плечу за столом, с карандашом в руке.
Evidemment ce n'est pas l'école, même s'ils sont en train de travailler côte à côte sur des tables, avec des crayons, papiers, n'importe.
И вот здесь мы используем приманку с едой в руке, а используем еду, так как имеем дело с хозяевами.
Et pour ça on utilise une friandise, à cause des maitres.
Алиса, со свойственной ей щедростью, находилась в процессе произведения на свет нашего первенца - - а я просто был наготове с перчаткой-ловушкой на руке.
Alisa était pleinement en train de mettre au monde notre premier fils - - et j'étais là avec mon gant de receveur.
Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом,
Je me voyais très bien, filmé depuis un hélicoptère sur un fond de music rock brandissant un bâton de ski avec l'Union Jack au vent.
Свой протест под названием "Сделано в Германии" разгневанный британский писатель Э. Уильямс начал с описания дискомфорта, испытываемого им в связи с тем, что даже карандаш в его руке изготовлен в Германии.
Dans un pamphlet de l'époque intitulé "Made in Germany", l'écrivain britannique E.E. Williams commence par préciser que même le crayon dont il se sert pour écrire est allemand !
После этого я поехала в Китай и, стоя на сцене, исполнила песню на китайском, и все подпевали мне, они пели с восхищением вместе с этой пышноволосой девушкой, с музыкальным инструментом в руке, а она исполняла их музыку.
Ensuite je vais en Chine et je suis sur scène dans une université et je sors cette chanson en chinois et tout le monde chante avec moi et ils hurlent de joie pour cette fille avec ces cheveux et cet instrument, qui chante leur musique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité