Exemples d'utilisation de "рядом с" en russe

<>
Я села рядом с ней. Je m'assis à son côté.
Она стояла рядом с ним. Elle se tenait près de lui.
Я села рядом с ним. Je m'assis à son côté.
Я сел рядом с ней. Je m'assis à son côté.
Он рядом с нашим побережьем. c'est au large de notre côte.
Она встала рядом с ним. Elle se tint près de lui.
Он сел рядом с ней. Il s'assit à côté d'elle.
Она села рядом с ним. Elle s'assit près de lui.
Банк находится рядом с почтой. La banque se trouve près du bureau de poste.
Кафе рядом с морем в Великобритании. Voici un café sur la mer en Grande-Bretagne.
Рядом с моим домом есть парк. Près de ma maison il y a un parc.
Вот там человек рядом с колесом. C'est une personne ici près de la roue.
Его кабинет находится совсем рядом с моим. Son bureau est très proche du mien.
и эти машины повсюду рядом с нами. Ces machines sont partout autour de nous.
Эта гостиница находится совсем рядом с озером. Cet hôtel est très proche du lac.
Рядом с ними я расту каждый день. Chaque jour, je progresse à leur côté.
Рядом с Китаем, Швейцария - это покинутая деревня. Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. Toutefois, un inconnu de taille imposante se tient près de lui.
Я почувствовал её в операционной, рядом с больным. Je l'ai ressentie en salle d'opération, au chevet des patients.
Рядом с ним Джон Маккри, рисовавший Человека-паука. A côté de lui c'est John McCrea, qui a travaillé comme encreur pour Spiderman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !