Exemples d'utilisation de "садиться на трамвай" en russe
Но иногда они научаются не садиться на голубые [цвета], а лететь туда, куда летят другие шмели.
Et parfois elles apprennent à ne pas aller vers le bleu, mais à aller là où les autres abeilles vont.
Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
Je l'aide à marcher, à s'asseoir, et à s'installer dans notre voiture.
Граждане Ирана показали большое мужество, и они достигнут успеха, если продолжат заполнять улицы и садиться, ложиться или стоять неподвижно.
Les citoyens iraniens ont fait preuve d'un immense courage, et feraient bien de continuer à envahir les rues pour y rester, assis, allongés ou debout.
Эра Берлускони близится к закату, но его солнце всё ещё не желает садиться.
Le crépuscule s'abat sur l'ère Berlusconi mais son soleil ne veut pas s'éteindre.
Трамвай был вынужден резко затормозить на Херцбергаллее, когда перед ним неожиданно остановилась машина.
Le tramway a dû freiner brusquement dans l'avenue Herzberg quand une voiture s'arrêta soudain en face d'elle.
Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним.
Pour ce qui est du transport urbain, ce sont principalement les bus, mais Jérusalem est équipé d'un tramway rapide et Haïfa possède la seule ligne de métro du pays, composée de six stations et capable de relier les parties basse et haute de la ville.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité