Exemples d'utilisation de "сам" en russe

<>
Traductions: tous1659 même1304 elle seule6 autres traductions349
каждый сам кузнец своего счастья chacun est l'artisan de sa propre fortune
Каждый был сам за себя. C'était l'injonction du chacun pour soi.
Я сам с ним поговорю. Je lui parlerai seul.
Сам будешь потом локти кусать! Arrivera un jour où tu t'en mordras les doigts !
Тут сам чёрт ногу сломит! C'est à y perdre son latin.
Ты эту сказку сам написал? As-tu écrit ce conte tout seul ?
Ему сам черт не брат. Le roi n'est pas son cousin.
Я думаю важен сам путь. Je crois que c'est - on y arrive.
Эту статистику я сам придумал. Je les ai fabriquées!
Ты встаешь, он сам смывает. Vous vous levez, la chasse d'eau est tirée automatiquement.
"Хочешь изменить мир - изменись сам". "Deviens le changement que tu souhaites voir en ce monde."
Каждый умирает сам по себе. Tout le monde meurt seul.
Человек сам подписывает этот договор. L'humain s'est contracté à en devenir aveugle, malin.
Итак, я занялся исследованием сам. Et donc je me suis lancé dans un projet de recherche personnel.
Набирает обороты движение "сделай сам". Nous voyons aussi un grand mouvement du bricolage.
Он сам решил эту проблему. Il a résolu le problème tout seul.
Ты сегодня сам не свой. Tu n'es pas toi aujourd'hui.
Я ничего не могу решить сам. Je ne peux rien décider seul.
Пример Косово говорит сам за себя. L'exemple du Kosovo vient à l'esprit.
Сам решай, что ты хочешь делать. C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !