Exemples d'utilisation de "сборник примеров" en russe
То, что этот вид считается идеалом служит один из лучших примеров того, люди люди в любой точке планеты находят красоту в одних и тех же зрительных образах.
Le paysage de savane idéal est un des exemples les plus flagrants d'où les êtres humains d'où qu'ils soient trouvent la beauté dans une expérience visuelle similaire.
Кроссли-Холланд, который перевел "Беовульф" с англо-саксонского языка, а также написал "Сборник норвежских мифов" для издательства Penguin и "Британские народные сказки", сказал:
Crossley-Holland, qui a traduit Beowulf de l'anglo-saxon et a écrit The Penguin Book of Norse Myths et British Folk Tales, a déclaré :
они все по натуре "решатели проблем", и они представляют собой лишь несколько примеров людей, с которыми я имею честь встречаться и учиться у них в той работе, которой я занята сейчас.
Toutes les trois résolvent des problèmes, et ils ne sont que quelques-uns des nombreux exemples de personnes que je suis vraiment privilégiée de voir, rencontrer et d'apprendre des exemples du travail que je fais maintenant.
МКБ - это сборник названий болезней и их цифровые коды, использующиеся при выделении средств и контроле расходов на здравоохранение.
Elle fournit un ensemble de noms de maladies et de codes numériques pour affecter et suivre les services et dépenses en matière de santé.
Существует масса примеров того, что устойчивое, учитывающее интересы района развитие вполне может приносить прибыль.
Il y a assez de précédents prouvant qu'un projet de développement durable respectant la communauté peut aussi rapporter de l'argent.
Кроме того, этот тип фасоли был включен в общедоступный сборник INIFAP - Мексиканского национального сельскохозяйственного научно-исследовательского института.
Le haricot faisait de plus partie des espèces publiques détenues par l'INIFAP, l'institut de recherche agricole national mexicain.
В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
Et dans la nature il y a beaucoup d'exemples de structures très efficaces basées sur des membranes pressurisées.
Я бы хотела показать вам несколько примеров того, чему они учатся.
J'aimerais vous montrer quelques unes de ces choses qu'ils sont en train d'apprendre.
То, что я хочу сказать, очень кратко, это несколько примеров вдохновляющих вещей, которые возможны сегодня в центре галактики, сейчас когда мы знаем, что тут, или, по крайней мере, мы считаем, что там сверхмассивная чёрная дыра.
Ce que je veux vous rapporter, très brièvement, ce sont de petits exemples de ce que nous pouvons faire aujourd'hui au centre de la galaxie, maintenant que nous savons qu'il y a, ou au moins que nous pensons, qu'il y a là un trou noir supermassif.
Позвольте показать вам несколько примеров вирусов тех времён.
Alors permettez-moi de vous montrer deux exemples de ce à quoi ils ressemblaient.
Что ж, давайте пойдём вместе и рассмотрим всего несколько примеров.
Essayons de le faire main dans la main et parcourir quelques exemples.
Есть много примеров того, что приматы и другие животные платят услугой за услугу.
Il y a beaucoup de preuves chez les primates et chez d'autres animaux du fait qu'ils rendent les faveurs.
В этом ролике показан один из примеров техники, которую мы используем, называемой адаптивная оптика.
Cette animation montre un des exemples des techniques que nous utilisons, appelées optiques adaptatives.
Эта совместная покупка - один из простых примеров, это пример, как мы, социальные существа, получаем эту информацию таким способом.
Cette expérience de faire du shopping ensemble, juste comme un simple exemple, est un exemple de comment, en tant que créatures sociables nous voulons vivre l'information.
Начну с пары примеров оптического обмана, которые станут метафорой для рациональности.
Et je veux commencer en vous donnant des exemples d'illusions d'optique comme une métaphore pour la rationalité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité