Exemples d'utilisation de "своём" en russe

<>
Traductions: tous10915 son6732 leur3942 sien17 autres traductions224
Я сознался в своём грехе. J'ai confessé mon péché.
Расскажи мне о своём плане. Parle-moi de ton plan.
Он уверен в своём успехе. Il est sûr de réussir.
Нарисуйте его в своём воображении. Je voudrais que vous le visualisiez dans votre esprit.
Это я в своём офисе. Me voilà dans mon bureau.
Это некий прорыв, в своём роде. C'est très profond en un sens.
Я проверяю слова в своём словаре. Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
В большинстве своём, ответы будут "нет". Les réponses seront la plupart du temps "non".
Позвольте мне рассказать о своём опыте. Permettez-moi de parler de ma propre expérience.
Найди это выражение в своём словаре. Cherche l'expression dans ton dictionnaire.
Так мы остановились на своём сканере книг. De toute manière - on a fini par faire notre propre scanner.
Несмотря на это, Айман настаивает на своём: Pourtant, malgré cela, Ayman persiste :
Я солгал моей девушке о своём возрасте. J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge.
Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве. Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.
Нам лишь необходимо и дальше стоять на своём". Nous devons juste persévérer.
Он символизирует желание быть защищённым в своём доме. Cela symbolise ce sentiment d'être en sécurité et à la maison.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. Parce que le phénomène de contrôle biologique, vous pouvez le voir dans votre jardin.
А афганцы потеряли всякую уверенность в своём будущем. Le sens du futur des Afghans est détruit.
Вместо платного самолётного ангара, храните его в своём гараже. Au lieu de payer pour garder votre avion dans un hangar, vous pouvez le garer dans votre garage.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своём путешествии. Je veux que tu me racontes ton voyage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !