Exemples d'utilisation de "сделаем" en russe

<>
Да, мы так и сделаем. Oui, on fera ça.
Мы сделаем каждый контракт, - и это я объявляю прямо сейчас - доступным на сети для всех, со всеми положениями и условиями, что даст огромную выгоду государству, но наряду с этим, я уверен, и огромный прирост благосостояния. Nous rendrons tout contrat, nous annonçons ça aujourd'hui, disponible sur Internet, donc n'importe qui pourra voir quels sont les termes et les conditions, ce qui donnera une grande valeur à l'argent, mais aussi, je le crois, d'importantes augmentations du bien-être par la même occasion.
Мы сделаем это с удовольствием. Nous le ferons avec plaisir.
Мы сделаем это по своему". nous allons le faire à notre façon."
Давайте просто сделаем научное предположение". Faisons juste une estimation intelligente."
Итак, как мы сделаем это? Alors comment faire ça ?
Тогда давайте сделаем себе подарок. Alors, nous pouvons nous faire un cadeau.
Как же мы это сделаем? Comment allons-nous faire?
Мы сделаем это частью контракта." Nous en ferons un élément du contrat".
Давай сделаем это в другой раз. Faisons cela une autre fois.
И мы сделаем это через секунду. Et nous ferons ça dans une seconde.
Мы сделаем это бесконтактно используя МРТ. Nous allons le faire de manière non-invasive en utilisant IRM.
Сделаем вид, будто ничего не произошло. Faisons comme si ça n'était jamais arrivé.
Спасибо, мы сделаем все, что вы пожелаете. Merci, demandez, et nous le ferons.
Мы сделаем всё, что в наших силах. Nous ferons de notre mieux.
Мы сделаем для этого приложение для iPhone. Nous allons en faire une appli iPhone.
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать. Je vous propose donc de faire une série de comparaisons pour vous montrer.
Да не вопрос, сделаем пушек для Лего. On va faire des armes pour Lego, pas de problème.
Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы. Si nous faisons avancer ça, Mark résoudra ces problèmes.
Вы знаете, мы сделаем сейчас все по-другому. Vous savez, nous allons faire les choses un peu différemment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !