Exemples d'utilisation de "сделала" en russe avec la traduction "faire"

<>
Она сделала из меня звезду. Elle a fait de moi une étoile.
Я сделала это для тебя. Je l'ai fait pour toi.
Я что-то сделала неправильно? Est-ce que j'ai fait quelque chose de mauvais?
Она сделала из мухи слона. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Ты видела, что я сделала? As-tu vu ce que j'ai fait ?
Ты видел, что я сделала? As-tu vu ce que j'ai fait ?
И первое, что она сделала, C'est la première chose qu'elle ait faite.
Но она сделала это самостоятельно. Mais elle le fit entièrement par elle même.
Она сделала много орфографических ошибок. Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
Что я сделала не так? Qu'ai-je fait de travers ?
Я сделала это для вас. Je l'ai fait pour vous.
Она это сделала на неровной поверхности. Voilà ce qu'elle faisait sur des surfaces rugueuses.
Я хочу, чтобы ты это сделала. Je veux que tu le fasses.
Сестра Джорджа сделала мне несколько бутербродов. La soeur de George m'a fait quelques sandwiches.
Итак, ровно это я и сделала. C'est exactement ce que j'ai fait.
Марта никогда бы такого не сделала. Marthe ne ferait jamais une chose pareille.
Это именно то, что сделала публика. Et c'est exactement ce que le public a fait.
Эта победа сделала из него героя. Cette victoire a fait de lui un héros.
Тогда я сделала и другие шляпы. Mais je fais aussi d'autres sortes de chapeaux.
И тогда она сделала вот так. Alors elle a fait comme ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !