Exemples d'utilisation de "сделано" en russe

<>
Traductions: tous3794 faire3280 rendre389 creuser1 autres traductions124
И это не будет сделано. Et tout ne sera pas réalisé.
Но это должно быть сделано. Mais ils devront en être dépossédés.
Здание полностью сделано из воды. L'ensemble du bâtiment est composé d'eau.
Вот вариант того, что уже сделано. Il s'agit là d'une variante de quelque chose qui a déjà été réalisé.
Это и было сделано, для перемен. Ce bâtiment était câblé pour le changement.
Это сделано специально для TED 2012. Et bien sûr, le clip est une exclusivité pour TED 2012.
Что же было сделано не так? Comment cet échec a-t-il été possible ?
Эта было сделано для удобства детей; Parce que c'est plus simple pour l'enfant;
За эти годы было сделано очень многое. De grandes avancées ont vu le jour.
Уже давно понятно, что должно быть сделано. Ce qui est nécessaire est évident depuis longtemps.
Но в этом направлении сделано совсем немного. Mais peu de choses furent réalisées.
Мы показали, что это может быть сделано. Nous avons montré que c'était faisable.
Но это сделано не ради подражания геккону. Ce n'est pas seulement pour ressembler à un gecko.
Это фото сделано на высоте восемь километров. Voici la photo prise à huit kilomètres, d'accord ?
Это фото было сделано две недели назад. Cette photo a été prise il y a deux semaines.
Эта фотография было сделано примерно в пять часов. Celle-ci à été prise vers 17 heures.
Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда. On l'a découvert tout près d'ici, à Stanford.
Это фото сделано после часа пребывания подо льдом. Là, c'est après une heure passée sous la glace.
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами. Ça, c'est du savon fabriqué à partir de nanoparticules d'argent, qui ont des propriétés anti-bactériennes.
Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс. Si une grande partie du travail a déjà été accomplie, il est néanmoins temps de le finir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !