Exemples d'utilisation de "семенной проток" en russe
Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Nous n'avons jamais eu cela avant car Kyoto n'a pas marché.
Например, ученые и специалисты по охране окружающей среды во всем мире совместно работают над проектами, такими как товарищество "Семенной банк тысячелетия", основанное и координируемое Королевским ботаническим садом в Кью.
Les scientifiques et les défenseurs des ressources naturelles partout dans le monde collaborent par exemple sur des projets comme le partenariat pour la Banque du Millénaire pour les graines et les semences, fondé et organisé par les Jardins Botaniques Royaux de Kew.
Если бедная семья, ведущая натуральное хозяйство, не получает никакой помощи в течение года после неурожая, ее члены могут съесть свой тягловый скот, срубить деревья, питающие почву, продать сельскохозяйственный инвентарь и даже съесть семенной материал, предназначенный для посадки на будущий год.
Quand une famille de fermiers pauvres survit grâce à une agriculture de subsistance ne reçoit aucune aide après une mauvaise récolte, ses membres peuvent être poussés à manger les bêtes de somme, à abattre les arbres qui nourrissent le sol, à vendre le matériel de travail de la terre qu'ils possèdent, et même à manger les graines mises de côté pour les semences de la saison suivante.
Вот почему самоубийства превалируют в хлопковом поясе, в котором требования семенной промышленности быстро становятся смертельной хваткой.
C'est pour cette raison que les paysans se suicident surtout dans les régions productrices de coton où la mainmise des sociétés transnationales sur les semences asphyxie progressivement les agriculteurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité