Exemples d'utilisation de "сердечных" en russe avec la traduction "cardiaque"

<>
Traductions: tous81 cardiaque74 autres traductions7
Он пережил три сердечных приступа. Il a survécu trois crises cardiaques.
Хорошую аналогию представляет предсказание сердечных приступов. On peut comparer cela à la prévision des attaques cardiaques.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось. Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté.
Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев, 1,1 million d'Américains ont des crises cardiaques chaque année.
Как вы знаете, в предыдущей лекции упоминалось о предупреждении сердечных заболеваний. Le discours précédent a fait allusion à la prévention des maladies cardiaques.
К 2020 году она, скорее всего, будет занимать второе место после сердечных заболеваний. D'ici 2020, il est probable qu'elle aura atteint la deuxième place, derrière les maladies cardiaques.
Конечно, тщательный мониторинг потенциально может дать очень полезную информацию для предотвращения сердечных приступов. Bien sur, une surveillance assidue peut permettre de récolter des informations potentiellement très utiles pour prévenir la crise cardiaque.
Ну, знаете, диета, которую мы признали эффективной в реверсии сердечных заболеваний и рака - это Азиатская диета. Et bien, vous savez, le régime que nous avons trouvé qui peut renverser les maladies cardiaques et le cancer est le régime asiatique.
В то же время, люди, которые входят в группу "низкого риска", также умирают от сердечных приступов. Tout comme les individus "peu ou pas à risque" sont aussi vulnérables à la crise cardiaque.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний. Des hivers plus chauds dans des zones généralement froides peuvent permettre de réduire le nombre de crises cardiaques et d'affections respiratoires liées au froid.
Подобным образом кардиологи когда-то назначали медицинские препараты для того, чтобы сократить риск внезапной смерти у пациентов после сердечных приступов. De la même manière, à une certaine époque, les cardiologues prescrivaient des médicaments pour éviter la mort soudaine après une crise cardiaque.
Отказ от промышленно произведенных транс-жиров, - либо на добровольной, либо на законодательной основе, - вероятно, позволил бы предотвратить десятки тысяч сердечных приступов, происходящих ежегодно в США и других странах. Leur suppression, qu'elle soit volontaire ou résultant de mesures législatives, pourrait éviter chaque année des dizaines de milliers de crises cardiaques aux USA et partout dans le monde.
Смит умер от сердечного приступа. Smith est mort d'une crise cardiaque.
Он умер от сердечного приступа. Il est mort d'une crise cardiaque.
У меня был сердечный приступ. J'ai eu une crise cardiaque.
У него будет сердечный приступ. Il va avoir une attaque cardiaque.
Это сердечный клапан, который мы сконструировали. Voici maintenant une valve cardiaque, que nous avons créée.
а 4,8 миллионов - от сердечной недостаточности. 4,8 millions souffrent d'insuffisance cardiaque.
Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. Ce cochon, à 10h06, était en train d'avoir une crise cardiaque.
Это настоящий сердечный клапан который мы создали. Ceci est une valve cardiaque que nous avons inventée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !