Exemples d'utilisation de "сила" en russe avec la traduction "pouvoir"

<>
Сила - это способность получать желаемые результаты. Le pouvoir, c'est la capacité d'obtenir le résultat que l'on souhaite.
Эта разрушительная сила имеет разные формы. Ce pouvoir de destruction prend beaucoup de formes différentes.
И в этом удивительная сила искусства. Et c'est là tout l'étonnant pouvoir de l'art.
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. Le pouvoir doux commence avec le pouvoir économique.
Доказательство того, что в музыке есть сила, Au sujet du pouvoir de la musique, je me souviens d'une anecdote.
Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту. Parce que les vaccins, leur pouvoir est vraiment comparable à un chuchotement.
И теперь у него есть сила числа. Et maintenant il a le chiffre de pouvoir.
Мягкая сила - реальна, но она имеет границы. Son pouvoir d'influence est réel, mais il a ses limites.
Для меня это и есть сила женщин. "Pour moi, c'est le pouvoir des filles.
Да, Брайан, у судьи есть магическая сила. Oui, Bryan, le juge a un pouvoir magique.
Знание - сила, но не все это понимают. Le savoir est le pouvoir, mais tout le monde ne le comprend pas.
И в этом и есть сила социальных движений. C'est le pouvoir des mouvements sociaux.
Кончено, мягкая сила не может решить всех проблем. Bien sûr, le pouvoir de convaincre n'est pas la panacée.
Я увидела, как эта сила может сближать культуры. Je vois le pouvoir que la musique a pour relier les cultures.
Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения. le pouvoir moral de la foi religieuse n'a pas besoin d'explications surnaturelles.
Если хотите изменить положение, нужно знать, где в системе сила. Si vous voulez changer la situation, il vous faut savoir où réside le pouvoir dans le système.
Это удивительная параллель и распределенная сила вычиления, новые возможности дизайна. C'est un extraordinaire pouvoir de calcul parallèle, réparti, nouvelle possibilité de création.
Все делали люди для людей, и в этом сила интернета. Tout était fait par le peuple pour le peuple, et c'est le pouvoir d'Internet.
Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами. Cette ligne, ici, dont le pouvoir grandit, ce sont les Iraniens appelés les Quiétistes.
Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011. Ce pouvoir disparait complètement, plus personne ne supporte cela en 2011.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !