Exemples d'utilisation de "систем" en russe avec la traduction "système"
Большинство наших систем образования - подталкивание.
La plupart de notre système d'éducation est basé sur la poussée.
И это основной аспект таких кооперативных систем.
Et ceci est une caractéristique générale de ces systèmes coopératifs.
Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо.
Les tout premiers systèmes que nous avons fabriqué marchaient plus ou moins.
У всех тоталитарных систем есть одно общее:
Tous les systèmes totalitaires ont un élément en commun :
· разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения;
• développer des systèmes conjoints de défense antimissile et d'alerte avancée ;
Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Ce qui confère donc un rôle important aux comparaisons internationales des systèmes.
Больше надежды на людей, которых называют преобразователями систем.
Plus encourageants sont les personnes que l'on appelle les changeurs de système.
Потребление и предпочтения составляют неотъемлемую часть таких систем.
Les modèles de consommation et les préférences font partie intégrante de tels systèmes.
Значит, реформа образования, его трансформация, это - не клонирование систем.
Et quand nous considérons la réforme de l'éducation et sa transformation, ce n'est pas comme cloner un système.
И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем.
Ceci est vrai de la plupart des systèmes vivants.
Вторая идея заключается в совместной разработке систем противоракетной обороны.
La seconde idée est de développer conjointement des systèmes de défense.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
Il n'est pas facile d'admettre ouvertement que les économies modernes dépendent lourdement d'énormes systèmes informatiques.
Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить.
On s'est rendu compte que le recours au savoir-faire et aux systèmes locaux contribue à renforcer ces capacités locales.
Это то, что я сделал в области тактильных систем связи.
C'est quelque chose que j'ai fait avec un système tactile de communication.
Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно.
Hélas, modifier les divers systèmes agricoles et énergétiques n'est pas un jeu d'enfant.
Законы войны, рассуждал Суд, должны отражать единодушие всех юридических систем.
La Cour a soutenu que le droit de la guerre doit être un consensus de tous les systèmes juridiques.
Однако обеспечить гладкое функционирование нововведенных систем экспертной оценки достаточно сложно.
Ce système pose cependant parfois des problèmes lors de sa mise en place.
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах.
Les débats sur les systèmes de détection lointaine pour les tsunamis se sont concentrés sur les programmes gouvernementaux.
Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных.
Il y a un mouvement général de remise en cause des systèmes hiérarchiques pour des systèmes plus horizontaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité