Exemples d'utilisation de "сказанное" en russe

<>
Traductions: tous2615 dire2607 autres traductions8
Поэтому я повторю сказанное ранее: Donc là nous répétons ce que nous avons dit tout à l'heure :
Я хочу принести извинения за всё мною сказанное. Je veux présenter mes excuses pour tout ce que j'ai dit.
Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде. Donc je devrais en fait corriger une chose que j'ai dite il y a un instant.
Сместите все, только что сказанное мной об этой стратегической дилемме, немного вправо, и вы получите проблемы американских демократов. Déplacez tout ce que je viens de dire sur ce dilemme stratégique légèrement vers la droite et vous obtenez les problèmes auxquels doivent faire face les Démocrates américains.
А во-вторых, потому что всё сказанное мной - правда, а она разбудит во многих людях беспокойство, ибо далеко не все хотели бы её услышать. Et deuxièmement, parce que ce que je vais dire est vrai, et que ça va rendra beaucoup de gens nerveux parce que c'est quelque chose que nous ne voulons pas entendre.
В начале 80-х, скажем. Au début des années 80, pourrait-on dire.
Мы скажем об этом Тому. Nous allons le dire à Tom.
Бутылка шампанского любому, кто скажет. Une bouteille de champagne à quiconque me dira ce qui cloche.
Что вы о них скажете? Qu'en dites-vous ?
Скажи ей дать тебе это. Dis-lui de te le donner.
Скажи ему дать её им. Dis-lui de la leur donner.
Скажи ей тебе его дать. Dis-lui de te le donner.
Прошу тебя, скажи мне правду. Je t'en prie, dis-moi la vérité.
Скажи мне, чего ты хочешь. Dis-moi ce que tu veux.
Скажи мне, где она находится. Dis-moi où elle se trouve !
Скажи ей, что любишь её. Dis-lui que tu l'aimes.
Скажи им дать тебе их. Dis-leur de te les donner.
Скажи ему им их дать. Dis-lui de les leur donner.
Скажи ему дать тебе это. Dis-lui de te le donner.
Скажи им дать тебе это. Dis-leur de te le donner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !