Exemples d'utilisation de "следим" en russe avec la traduction "suivre"
Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
Donc, pendant que l'enfant joue à Pong, nous suivons à la trace ce qu'ils regardent.
Я также организовала проект в Кении, и мы занимаемся тем, что следим за деятельностью кенийских членов парламента.
J'ai également developpé un projet au Kenya et ce que l'on y fait c'est qu'on suit la performance des députés Kenyan.
Наши миссии в рамках ЕПОБ забросили нас в далекий Ачех в Индонезии, где мы следим за выполнением условий мирного соглашения, заключенного после цунами 2004 года, которое настигло регион после десятилетий гражданской войны.
Nos missions au titre de la PESD nous ont conduits aussi loin qu'Aceh, en Indonésie, où nous avons procédé au suivi de l'accord de paix conclu au lendemain du tsunami de 2004, après des décennies de guerre civile.
Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
Le système suit les quatre doigts principaux.
При этом камера следит за движением моих пальцев.
Mais en plus la caméra suit toujours où mes doigts se meuvent.
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
Nous pouvons aussi marquer et suivre les bateaux de pêche.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Il garde le contact visuel avec lui, suivant ses yeux.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Nous avons utilisé un système de vision par ordinateur pour suivre leurs déplacements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité