Beispiele für die Verwendung von "слуховой канал" im Russischen
Так что мы здесь сделали канал, и грудина движется вверх и вниз по нему.
Alors il a fait un canal ici dedans, et la poitrine se soulève et s'abaisse dans ce canal.
Теперь я подскажу слуховой части вашего мозга, что вы должны услышать, а потом вы прослушаете этот отрывок снова.
Maintenant, je vais conditionner la partie auditive de votre cerveau en vous disant ce que vous êtes censés entendre, et donc, écoutez à nouveau.
Это был мой личный канал общения с читателями.
C'était ma chaîne personnelle intime pour m'adresser aux lecteurs.
Компания "Conversion Sound" разработала высококачественный, супер-дешевый цифровой слуховой аппарат для развивающихся стран.
Conversion Sound a développé une aide auditive de haute qualité à très bas prix pour les pays en voie de développement.
И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал.
Ensemble, ils ont blanchi leurs sales affaires au travers des mêmes canaux.
В данном случае я показываю вам зрительную карту, но это применимо к любой карте, допустим, слуховой по отношению к частоте звуков, или карте, создающейся на нашей коже по отношению к предмету, которого мы касаемся.
Bien sûr, c'est une carte visuelle que vous voyez, mais ça s'applique à n'importe quelle carte - auditive, par exemple, pour ce qui est des fréquences sonores, ou la carte qu'on construit avec notre peau dès qu'on palpe un objet.
Сейчас, должна признаться, канал очень сильно пахнет.
Le canal sent particulièrement mauvais, je l'admets.
Во-вторых, в мире сейчас столько шума, с этой какофонией визуальной и слуховой,
Deuxièmement, le monde est maintenant tellement bruyant, avec cette cacophonie continue sur le plan visuel et le plan auditif.
Это оттого, что вы все совершаете перекрестное моделирование - синестетическую абстракцию - что означает, что вы говорите, что эти острые сгибы, Кики, в вашей слуховой коре, волосковые клетки возбуждаются, Кики, подражают видимым сгибам - внезапным сгибам - этой зубчатой формы.
C'est parce que vous construisez tous un modèle transversal - une abstraction synesthétique - c'est-à-dire que cette inflexion anguleuse, "Kiki ", dans votre cortex auditif, les cellules ciliées étant excitées," Kiki ", imitent l'inflexion visuelle - subite - de cette forme dentelée.
Джефф и Джейсон - ученые, которые собираются поместить тунца на своего рода беговую дорожку - искусственный канал с водным потоком.
Jeff et Jason sont des scientifiques qui peuvent prendre un thon et le mettre sur l'équivalent d'un tapis de course, un canal.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
La manière visuelle, auditive, par la lecture,l'écriture et par le corps.
А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами.
Et "mable cake" est significatif parce que c'est le canal que ce groupe appelle Anonymes organisés.
Мне надо включить второй канал, в нем видно, как я разговариваю.
Tout ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de démarrer un autre faisceau, et le faisceau d'en dessous, c'est moi qui parle, oui?
Недавно социологи Facebook'a - а этот канал, можно смело сказать, крупнейший среди всех каналов расширения связей, -
Récemment, des sociologues de Facebook - Facebook est le canal qu'on peut s'attendre à voir grossir le plus de tous.
Говоря "пожалела", я имею ввиду то, что как только я вышла из салона, который находится всего в нескольких километрах от сюда, вниз по Лоуэр Ист-Сайд - у меня случился эмоциональный срыв посреди белого дня на углу Ист Бродвей и Канал Стрит.
Et par "regretté", je veux dire que je suis sortie de la boutique de tatouage - qui n'est qu'à quelques kilomètres d'ici, vers le Lower East Side - je me suis complètement écroulée, en plein jour, au croisement de East Broadway et Canal Street.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
C'est le canal qui relie la vessie à l'extérieur du corps.
там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком.
là où les jacinthes d'eau n'ont pas pu proliférer, c'est le sable qui a envahit ces canaux.
Когда я был поэтом-лауреатом, ну вот, снова - ничего не могу с собой поделать, правда - Я создал канал поэзии на авиалиниях Delta Airlines, который просуществовал пару лет.
Quand j'étais Poète lauréat, et je remets ça - je ne peux pas m'en empêcher, c'est vrai - j'ai créé une chaîne de poésie sur Delta Airlines qui a duré deux ou trois ans.
В 2004 году был запущен канал Alhurra Iraq, посвященный событиям в Ираке, и транслируемым в Ираке.
En 2004, ils ont créé une chaîne, Alhurra Irak, qui traite spécifiquement des événements en Irak et émet en Irak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung