Exemples d'utilisation de "слушать" en russe avec la traduction "écouter"

<>
Он не станет меня слушать. Il ne va pas m'écouter.
Это можно слушать весь день! On pouvait écouter ça toute la journée pas vrai?
Его можно слушать без конца. On ne se lasse pas de l'écouter.
Том не будет тебя слушать. Tom ne t'écoutera pas.
Никто не захотел бы слушать. Personne ne voudrait écouter.
Я люблю слушать классическую музыку. J'adore écouter de la musique classique.
Почему я должен тебя слушать? Pourquoi dois-je t'écouter?
"Почему мы должны слушать этого парня? "Pourquoi devrions-nous écouter ce type?"
Не надо было мне тебя слушать. Jamais je n'aurais dû t'écouter.
Я очень люблю слушать классическую музыку. J'aime beaucoup écouter de la musique classique.
Я должен был слушать более внимательно. J'aurais dû écouter plus attentivement.
Я не должен был тебя слушать. Jamais je n'aurais dû t'écouter.
Мы должны слушать прежде всего себя. Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous-mêmes.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать. On ne peut pas juste écouter de la musique, il faut en jouer.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук, Si vous écoutez consciemment, vous pouvez prendre le contrôle du son qui vous entoure.
Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. J'ai donc besoin de savoir que vous êtes capable d'écouter.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Il n'y a pas vraiment d'utilité à écouter de la musique si elle ne sonne pas bien.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. Je disais au début, nous perdons la capacité d'écouter.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. Perdre notre capacité d'écouter est un problème sérieux.
Для этого необходимо слушать, также как и говорить. Cette approche nécessite non seulement de savoir discuter, mais également de savoir écouter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !