Exemples d'utilisation de "слышали" en russe

<>
Думаю, вы уже слышали цифры. Je pense que vous connaissez les chiffres.
Вы действительно слышали об этом? Mais, c'est vrai?
Мы слышали об этом вчера. C'est ce qui s'est passé hier.
Мы слышали о москитных сетках раньше. Bon, on a déjà parlé des moustiquaires.
Вы слышали о проекте "Геном человека". Vous connaissez le projet Génome Humain.
Я предполагаю мы все слышали гром. Je pars du principe que nous connaissons tous le tonnerre.
Мы слышали, что бактерии едят нефть? Il paraît que les bactéries mangent du pétrole?
Возможно, вы всё это слышали раньше. Vous connaissez déjà tout ça, probablement.
Все слышали о проблеме тропических лесов Амазонки. Une image qui vous est familière - la forêt tropicale amazonienne.
Постойте, мы слышали о парне во Флориде. Attendez une minute :
Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня? Combien de gens connaissaient Lula avant aujourd'hui?
Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака. Nous savons que l'atmosphère est comme une fine couche de vernis.
потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь. Ils n'avaient toujours connu que ça!
И с тех пор мы от неё ничего не слышали. Et nous n'avons plus eu de nouvelles d'elle depuis.
А вот о Моризе Бикхеме вы наверняка ничего не слышали. Vous ne connaissez pas Moreese Bickham.
и фундаментальной потребностью человека - о которой мы так много слышали - Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires.
Здесь распознавание речи такое, о каком вы и не слышали. Elle utise la reconnaissance vocale comme aucun service auparavant.
В итоге происходит то, о чем мы все уже слышали: Et nous finirons par avoir des choses qu'on avait pas avant:
Многие слышали про полемику Буш против Керри, развернувшуюся на википедии. Beaucoup de personnes sont au courant à propos de la controverse Bush-Kerry.
Я не знаю, как много из вас слышали о RoboCup. Je ne sais pas si plusieurs d'entre vous la connaissez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !