Exemples d'utilisation de "слышать" en russe avec la traduction "entendre"
Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
Vous avez probablement entendu parler des anneaux de benzène;
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Синестет может слышать цвета и видеть звуки.
Un synesthète peut entendre des couleurs et voir des sons.
Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов.
je veux être dans la salle et entendre les musiciens.
"Чрезвычайно грустно слышать то, о чём вы говорите".
"Eh bien, vous savez que c'est profondément troublant d'entendre ce dont vous parlez ".
Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц.
Je veux entendre les morceaux que Horowitz n'a pas joués.
Я хочу слышать вальсы, которые не писал Брамс.
Je veux entendre les valses de Brahms n'a pas écrites.
посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Vous êtes en train de voir et d'entendre un flux d'information quantique.
Около 100 000 человек имеют улитковые имплантанты, позволяющие слышать.
Peut-être 100000 personnes ont des implants cochléaires, qui leur permettent d'entendre.
Некоторые из вас могли слышать о презервативах Нью-Йорк.
Certains d'entre vous ont peut-être entendu parler du préservatif de la ville de New-York.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité