Beispiele für die Verwendung von "слышишь" im Russischen

<>
Ты слышишь, что я говорю? Entends-tu ce que je dis ?
Стив, я надеюсь, ты это слышишь. Steve, j'espère bien que tu nous écoutes.
Нельзя верить во всё, что слышишь. Tu ne peux pas croire tout ce que tu entends.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру. Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.
Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят! Ils sont dedans - vous n'entendez rien de ce qu'ils disent !
И ты его любишь за то, что ничего не слышишь. Et on adore parce qu'on n'entend rien.
Ты не слышал этот крик? N'as-tu pas entendu ce cri ?
Ведь в музыке главное - слышать ." Tu sais, la musique est une question d'écoute."
мы слышим голос публики как единого сообщества, Vous avez l'histoire du public comme communauté, oui.
кто-нибудь слышал о нём? Quelqu'un en a-t-il entendu parler ?
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Vous écouter un chant complexe produit par ces baleines à bosse.
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. Ils ne savent rien de lui, mais vous oui.
Я слышал о твоих проблемах. J'ai entendu parler de tes problèmes.
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Nous avons récemment écouté Bill Gates.
Никто не слышал криков Тома. Personne n'a entendu les cris de Tom.
Вы все только что слышали этого человека. Vous venez juste d'écouter ce monsieur.
Я слышал, что ты болел. J'ai entendu que tu avais été malade.
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. Nous n'avions pas envie de crier, il nous fallait aussi écouter.
Об этом я не слышал. Je n'en ai pas entendu parler.
На самом деле то, что мы хотим слышать, - это музыка. En fait ce que nous voulons écouter c'est la musique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.