Exemples d'utilisation de "смешанных" en russe
Некоторые обвиняют администрацию Обамы в посыле смешанных сигналов или еще хуже:
Les Etats-Unis, disent-ils, ont modernisé leur arsenal nucléaire, développé de nouveaux boucliers antimissile et les systèmes d'armement conventionnels.
Его не хватает на смешанных в расовом отношении Юго-Востоке и Юго-Западе.
Par contre, elle est nettement insuffisante dans le sud-ouest et le sud-est, bien plus hétérogènes sur le plan racial.
А распределение для японского совсем другое, в нем мы видим набор смешанных гласных, который называют японским Р.
Et la distribution du japonais est totalement différente, où nous voyons un groupe de sons intermédiaires, que l'on appelle le R japonais.
И все же вопреки практике других международных и смешанных судов над военными преступлениями, местный закон разрешает только камбоджийским адвокатам представлять обвиняемых.
Or, contrairement aux pratiques d'autres tribunaux hybrides et internationaux pour crimes de guerre, le droit local permet uniquement aux avocats cambodgiens de représenter les accusés.
Соединенные Штаты и новый Генеральный Секретарь ОАГ из Чили Хосе Мигель Инсулза возродили этот план на встрече ОАГ во Флориде, но его отвергли в результате обоснованных опасений латиноамериканцев по поводу того, что идея была направлена против Венесуэлы, смешанных с анахроничными опасениями латиноамериканцев нарушить священный принцип невмешательства.
Les États-Unis et le nouveau secrétaire général de l'OEA, Jose Miguel Insulza, l'ont relancée lors du meeting de l'OEA en Floride, mais elle fut tuée par les craintes raisonnables des Latino-américains persuadés qu'il s'agit là d'une action contre le Venezuela, associées aux craintes anachroniques des Latino-américains sur la violation du sacro-saint principe de non intervention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité