Exemples d'utilisation de "смотрит" en russe avec la traduction "regarder"

<>
Он вообще не смотрит телевизор. Il ne regarde pas du tout la télé.
Почему она на меня смотрит? Pourquoi me regarde-t-elle ?
На меня никто не смотрит. Personne ne me regarde.
Карол часто смотрит фильмы ужасов. Carol regarde souvent des films d'horreur.
Том всё время смотрит телевизор. Tom regarde tout le temps la télévision.
Я думаю, Том на нас смотрит. Je pense que Tom nous regarde.
Мы тут работаем, а он смотрит. Nous, nous travaillons et lui regarde.
В Советской России телевизор смотрит тебя! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
В Советской России телевизор смотрит вас! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
Директор смотрит на это и говорит: Ainsi, le directeur regarde et dit:
он на данный момент куда-то смотрит. comme vous le voyez, il regarde le moment.
Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам. Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
Сейчас Сэл смотрит на двух помеченных особей. Donc dans ce cas, Sal regarde deux balises.
Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку. Le médecin est en fait juste en train de regarder cette bouteille de plastique.
Вы можете сказать, на что он смотрит. Vous voyez ce qu'il regarde.
Знаете, сколько народу смотрит эти выступления на TED? Vous savez combien de personnes regardent ces conférence TED?
Вы не видите её глаз, она смотрит вниз. Vous ne voyez pas ses yeux, ils regardent vers le bas.
Моя подруга смотрит на меня в полном недоумении. Mon ami me regarde sans rien comprendre.
И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит: Et elle se réveille, et elle regarde le bas de son corps, et elle dit:
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день. L'américain moyen regarde la télé presque 5 heures par jour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !