Exemples d'utilisation de "снега" en russe

<>
У нас не было снега. Il n'y avait pas de neige chez nous.
Ветка не выдержала тяжести снега. La branche céda sous le poids de la neige.
Ветка сломалась под тяжестью снега. La branche céda sous le poids de la neige.
Я почистил крышу от снега. J'ai enlevé la neige du toit.
Но где снега былых времён? Mais où sont les neiges d'antan?
В прошлом году было много снега. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
Мы должны очистить крышу от снега. Nous devons dégager la neige du toit.
"На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега. "Sur les hauteurs du district de Šumperk se trouvent des restes de neige.
В прошлом году у нас было много снега. Nous avons eu beaucoup de neige l'année dernière.
Я знаю парня, который никогда не видел снега. Je connais un type qui n'a jamais vu de neige.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега. Prague s'étendait en contrebas, éclairée et lumineuse dans la neige.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега. Les crêtes des Monts métallifères (Krušné hory) sont cependant recouvertes d'environ 30 centimètres de neige.
Моей песочницей были снега и льды, а инуиты были моими учителями. La neige et la glace étaient mon bac à sable, et les Inuits étaient mes instituteurs.
Таяние снега от средней до высокой степени на площади размером с Калифорнию. La zone où l'on constate une fonte de neige de modérée à sévère fait la taille de l'état de Californie.
Крупинка снега, кусочек льда, сила ветра могут определить результат гонки или соревнования. La neige, la glace, la force du vent peuvent déterminer le résultat d'une course ou d'un match.
Но на некоторых их участках все еще лежат остатки замерзшего и местами заезженного снега. Il reste encore sur certains de leurs tronçons des restes de neige gelée et par endroits tassée par le trafic.
Заезженный слой снега находится на дорогах, расположенных на возвышенностях в районах Рихнова-над-Кнежноу и Трутнова. Dans les districts de Rychnov nad Kněžnou et de Trutnov, une couche de neige tassée par le trafic est présente sur les routes dans les zones situées en altitude.
Она сделала этот переход в марте, а в марте на высоте более 5500 метров очень много снега. Elle a fait sa traversée au mois de mars, et il y a beaucoup de neige à 5 600 m d'altitude en mars.
Из-за изогнутых под слоем снега ветвей деревьев, касающихся самой дороги, были вынуждены закрыть дорогу в Телнице на Книнице. La fermeture de la circulation entre Telnice et Knínice est due à des branches d'arbres qui se sont courbées sous le poids de la neige jusqu'à atteindre la chaussée.
С 1995 по 1999 гг. он возглавлял рабочую группу по гляциологии Гималаев в составе Международной комиссии по изучению снега и льда. Entre 1995 et 1999, il a présidé le groupe de travail sur les glaciers de l'Himalaya pour la Commission internationale sur la neige et la glace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !