Exemples d'utilisation de "снимок" en russe

<>
Traductions: tous127 photo74 autres traductions53
Как правило, референдум это моментальный снимок. Les référendums sont, pour la plupart, des instantanés.
Это не просто лучший снимок. Pas juste de la surface.
Этот снимок сделал Франц Хюбер. Voici une photographie de Franz Hueber.
Это его последний маленький снимок. C'est en fait la dernière petite image que l'on a de lui.
Это снимок из третьего лагеря. Voici une vue prise depuis le camp III.
Это снимок луны Сатурна Энцелад. C'est [une image] de la lune Encelade.
Вы все видели этот снимок. Vous avez tous vu cette image.
Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта. Donc, voici ce que mon ami Scott a obtenu.
Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии. Ceci est un scan plutôt normal, montrant une distribution égale d'énergie.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. C'est un montage pris par Viking en 1976.
чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна. C'est en noir et blanc, en provenance directe de l'orbite de Saturne.
А вот снимок экрана моего друга Даниэля. Et voilà ce que mon ami Daniel a trouvé.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения. L'image suivante vous montre donc la version rotative en 3 dimensions de ceci.
Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении. Ceci s'est produit la semaine dernière au nord du Kenya.
И - ох, вот еще один снимок моей бороды. Bref - tiens, voilà une autre image de ma barbe.
Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку. C'est une image horrible, alors je lève la main maintenant.
Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты. Vous pouvez la considérer comme la vue satellite de notre carte.
Снимок должен донести мысль о том, куда вы прибыли. L'histoire est à propos de votre destination, ou de réfléchir à celle-ci.
А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд. Et ceci est une radio montrant le vaisseau sanguin, manifestement fonctionnel.
И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа. Et enfin, la proue du Titanic, sans les stars de cinéma, photographiée par Emory Kristof.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !