Exemples d'utilisation de "снятая судимость" en russe

<>
Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом. C'est quand Cassini a volé sous Encelade.
Мой штат, Алабама, как и ряд других, навсегда лишает гражданских прав лиц, имеющих судимость. Mon état de l'Alabama, comme un certain nombre d'états, vous prive effectivement de vos droits civiques de façon permanente si vous avez un casier judiciaire.
Это очень знаменитая фотография, снятая, на самом деле, во время моего первого Рождественского сочельника, 24 Декабря, 1968 года, когда я был восьми месяцев от роду. Ceci est une photo très célèbre prise, en fait, lors de ma première veillée de Noël, le 24 Décembre 1968, quand j'avais environ 8 mois.
Кроме того, эти законы сокращают период досрочного голосования, упраздняют право регистрации избирателя в день волеизъявления и отнимают право голоса у граждан, имеющих судимость. Par ailleurs, ces lois réduisent aussi les périodes de vote par anticipation, invalident le droit de s'inscrire comme électeur le jour du scrutin et retirent aux citoyens ayant un dossier judiciaire leur droit de vote.
А это комета, снятая доктором Юаном Мейсоном. Et voici une comète photographiée par le Dr Euan Mason.
Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви. Voici un soirée mousse en Espagne photographiée par David Alan Harvey.
Это изображение National Geographic, Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри. Cette photo est une icône du National Geographic, une réfugiée afghane prise par Steve McCurry.
А вот красивая композиция Вихревой Галактики, снятая космическим телескопом Хаббла. et ensuite nous avons une superbe image composite de la galaxie du Tourbillon, prise par le télescope spatial Hubble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !