Exemples d'utilisation de "собирался" en russe avec la traduction "aller"

<>
Он уже собирался идти спать. Il était sur le point d'aller se coucher.
И чем я собирался заниматься? Et qu'est-ce que j'allais faire ?
Я собирался бороться с нищетой. J'allais aider à atténuer la pauvreté.
Мой отец не собирался брать своих. Mon père n'allait pas prendre les siens.
Я как раз собирался идти спать J'allais juste me coucher
Я собирался работать над международным развитием. J'allais travailler sur le développement international.
Я собирался работать с маленькими фермами. J'allais travailler avec les petits agriculteurs.
Я как раз собирался пояснить это. Non, mais j'allais en venir à ceci.
Я собирался уходить, когда ты позвонил. J'allais partir quand tu as appelé.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию. Je vais les mettre dans une mauvaise situation.
Я собирался ложиться спать, когда он позвонил. J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.
Он собирался открыть рот, чтобы что-то сказать. Il allait ouvrir la bouche pour parler.
Но я не думаю, что он собирался сбросить Барта. Donc, je ne pensais pas qu'il allait jeter Bart.
Я собирался рассказать немного о науке, немного о кухне. J'allais parler un peu de recherche, un peu de cuisine.
В этот момент я точно не собирался быть наемным работником. A partir de ce moment-là, je n'allais certainement pas être un employé.
Вот это вторая удивительная фотография, которую я собирался вам показать. Ceci est la seconde photo extraordinaire que je vais vous montrer.
Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей. Ted Taylor, qui dirigeait le projet, allait prendre ses enfants avec lui.
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама. J'allais vous demander laquelle vous prendriez, mais pas besoin.
Я собирался вам показать пару других вещей, которые я пропущу. Je voulais vous montrer d'autres choses mais je vais avancer.
Николя Саркози в начале своего мандата собирался "зубами" вцепиться в недостающие точки роста. Nicolas Sarkozy souhaitait, en début de mandat, aller chercher les points de croissance manquants "avec les dents".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !