Exemples d'utilisation de "сокращениями" en russe avec la traduction "réduction"
Traductions:
tous482
réduction380
contraction43
coupe29
compression14
licenciement7
abréviation3
remise2
déflation1
raccourcissement1
autres traductions2
Важно то, что новое исследование показывает, что посредством адаптации можно достигнуть гораздо большего, чем простыми сокращениями выбросов углекислого газа.
La nouvelle étude montre surtout que le phénomène d'adaptation sera plus à même de résoudre les problèmes que les réductions de carbone.
Политика сокращений только усиливает спад.
Les politiques de réduction d'activité ne font qu'accentuer la récession.
Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
Il est encore prématuré d'envisager une réduction des dépenses publiques.
Для сокращения эмиссии надо провести все мероприятия
Nous devons passer par des mesures d'efficacité pour commencer à obtenir des réductions.
спешные обещания по сокращению выбросов углерода - не работают.
les promesses immédiates de réduction du carbone sont inutiles.
Экономические и социальные последствия поколения сокращения налогов ясны.
Les conséquences économiques et sociales d'une génération de réductions fiscales sont évidentes.
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде.
Le secret derrière la réduction des émissions était donc le déclin économique.
Эти сокращения имеют плохой коэффициент бюджетной эффективности БУК.
En effet, ces réductions engendrent de mauvais résultats sur la mesure d'efficacité budgétaire du CBO.
никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности.
jamais auparavant n'y avait-il eu une telle réduction de la pauvreté.
И многие меры сокращения расходов несоразмерно сказываются на бедных.
Et de nombreuses mesures de réduction des coûts dans le monde entier ont une incidence disproportionnée sur les pauvres.
Сокращения в конечном счете затронут воинские части, сказал Панетта.
Les réductions toucheraient éventuellement les troupes combattantes, continue Panetta.
Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита.
Romney a fourni peu de détails sur son plan de réduction du déficit.
Страшные предупреждения Пентагона о потенциальных сокращениях расходов на оборону
Sévères avertissements du Pentagone sur les réductions potentielles de la défense
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
La réduction de la pauvreté en Inde a été importante, sans avoir pour autant été généralisée.
Фиксация на дефиците вызовет сокращение социальных расходов, что усилит неравенство.
La fixation sur le déficit va conduire à une réduction des dépenses sociales, ce qui augmentera les inégalités.
управление печатным станком намного легче, чем политически болезненное сокращение дефицита.
faire marcher les planches à billets est bien plus simple que d'opérer des réductions de déficit douloureuses d'un point de vue politique.
Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет.
Nous avons vu une réduction de la polio de 99 pourcent en 20 ans.
Япония опубликовала свои предложения по значительному сокращению выбросов углекислого газа.
Le Japon a publié ses propres propositions en matière de réduction des émissions de carbone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité