Exemples d'utilisation de "солнечными панелями" en russe

<>
И с солнечными панелями площадью 200 кв. метров на самолете, мы сможем произвести столько же энергии сколько потребляют 200 маленьких лампочек. Avec 200 m2 de panneaux solaires sur notre avion, nous pouvons produire la même énergie que 200 petites ampoules.
Комната, отделенная дубовыми панелями, Dans cette pièce aux lambris de chêne.
Можно поступить точно так же с солнечными элементами. Vous pouvez aussi le faire avec des cellules photovoltaïques.
"Сегодня Египет является гражданским, национальным, конституционным и современным государством", - сказал Мурси, одетый в синий деловой костюм с красным галстуком, судьям в обшитом деревянными панелями зале, где он принял присягу. "L'Égypte est aujourd'hui un État civil, national, constitutionnel et moderne ", a déclaré Mohamed Morsi, en costume bleu et cravate rouge, s'adressant aux juges présents dans la salle ornée de boiseries où il a prêté serment.
Пациентов принимают в госпитале, который был разрушен во время геноцида и отстроен заново наряду с другими 4 клиниками нашими силами, мы отремонтировали их полностью - с солнечными генераторами электроэнергии, хорошим лабораторным оборудованием. Les patients ont désormais accès à un hôpital qui avait été détruit lors du génocide, que nous avons rénové ainsi que quatre cliniques, dotés de générateurs à énergie solaire, d'une bonne technologie de laboratoire.
Политические вопросы - забастовка шахтеров, приватизация и несогласие правительства применить санкции против правительства апартеида в ЮАР - проникали сквозь обшитые деревянными панелями стены аудиторий. C'était comme si la politique au sujet des mineurs grévistes, de la privatisation et de l'opposition du gouvernement aux sanctions contre l'apartheid en Afrique du Sud était gravée dans le bois des salles de classe.
Шляпа Тима с солнечными часами. Le chapeau-cadran solaire de Tim.
Уже прошло 25 лет с тех пор, как я этим занимаюсь, дайте повернем назад и посмотрим, что же происходило с солнечными элементами за это время. Ça faisait 25 ans que je ne m'y étais pas intéressé, alors faisons le point sur l'évolution des panneaux solaires.
Эти веснушки называются солнечными пятнами, и они - только один из примеров магнитного поля Солнца. Ce sont des taches solaires, une des manifestations du champ magnétique du Soleil.
Солнечная энергия заводов и промышленных зон, оборудованных солнечными батареями, дает энергию городу. Des panneaux solaires sur toutes les usines et tous les toits des zones industrielles produisent l'électricité de la ville.
И ко всему прочему, в тени под зеркалами можно выращивать разные виды зерновых, которые не могут расти под прямыми солнечными лучами. Et finalement, à l'ombre sous les miroirs, il est possible de faire pousser toutes sortes de récoltes qui ne pousseraient pas en pleine lumière du soleil.
Мы нагреваем их солнечными лучами. Nous les chauffons aux rayons du soleil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !