Exemples d'utilisation de "сопровождавшийся" en russe

<>
Traductions: tous83 s'accompagner80 autres traductions3
Диалог по вопросам политических реформ, сопровождавшийся финансированием, способствовал развитию этого процесса в некоторых странах, в частности в Марокко и Иордании. Le dialogue sur les réformes politiques, et les euros pour les soutenir, contribuèrent à accélérer le processus dans certains pays, notamment au Maroc et en Jordanie.
Отказ нести трансфертные расходы, связанные с сохранением многонациональных государств, внес вклад в "бархатный развод" между Чешской республикой и Словакией, а также в сопровождавшийся драматическими событиями распад Югославии. Le refus de supporter les coûts du transfert associés aux États multinationaux contribua au "divorce de velours" entre la République tchèque et la Slovaquie et à l'explosion dramatique de l'ex-Yougoslavie.
В конце 1800-х годов в Америке был свой "Позолоченный век", сопровождавшийся созданием новых крупных отраслей промышленности с последующей эпохой "баронов-разбойников", которому сопутствовали массовое неравенство и коррупция. A la fin des années 1800, les Etats-Unis ont traversé une période de capitalisme triomphant, avec la création de nouvelles grandes industries par les requins de la finance d'alors, avec des inégalités et une corruption massives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !