Exemples d'utilisation de "соседним" en russe

<>
Traductions: tous148 voisin142 avoisinant1 autres traductions5
Сиэтл и Ванкувер близки с географической точки зрения, но Ванкувер больше торгует с отдаленным Торонто, чем с соседним Сиэтлом. Ainsi, malgré la proximité géographique avec Seattle, Vancouver entretient davantage de relations commerciales avec la ville de Toronto, pourtant beaucoup plus distante.
Они представляют собой прямой вызов израильским оккупационным силам, соседним арабским странам и международному сообществу во главе с Соединёнными Штатами. Ils représentent un défi direct pour les occupants israéliens, les pays arabes limitrophes et la communauté internationale, dirigée par les Etats-Unis.
и что от него ожидать, хотя будет известная разница с соседним рестораном, и оформление будет другое, и название будет другим, Ils savent à quoi s'attendre, même si ce sera légèrement différent et les couleurs seront différentes et le nom sera différent.
Потому что, когда я говорил маме, что иду гулять с детьми, я ходил по соседним домам и собирал вешалки, чтобы затем продать их. Parce que quand je lui disais que je sortais jouer avec les enfants, je faisais du porte à porte dans le voisinage pour récupérer des cintres à mettre dans le sous-sol pour les vendre.
Целью подобной политики является работа с известными ограничениями рынка - например, с важными внешними факторами обучения, поскольку навыки, относящиеся к одной отрасли, приносят выгоду и соседним отраслям. L'objectif de telles politiques est de corriger les limitations bien connues des marchés - par exemple, par le biais des importants effets externes de l'éducation, à savoir l'acquisition de compétences pour une industrie qui profitent ensuite à des industries connexes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !