Exemples d'utilisation de "сочувствие" en russe

<>
Traductions: tous60 sympathie13 autres traductions47
Сочувствие - вот что здесь важно. L'empathie est ici le point crucial.
Другой принцип - сочувствие и сострадание. Et l'autre est l'empathie et la compassion.
Не нужно мне ваше сочувствие. Je ne veux pas de votre compassion.
Хорошо то, что сочувствие - естественно. La bonne nouvelle c'est que la compassion est naturelle.
Сочувствие побуждает нас помогать другим людям. C'est l'empathie qui nous fait aider d'autres personnes.
Неужели нам не к лицу сочувствие? La compassion nous va-t-elle si mal?
Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии. Il est difficile d'éprouver de la compassion pour la Norvège :
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие. Le changement du taux d'ocytocine prédisait leur sentiment d'empathie.
Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие, Quelqu'un doit ressentir ce que vous avez ressenti.
Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми. Donc, c'est l'empathie qui nous fait nous connecter à d'autres personnes.
По самой его идее, сочувствие проявляется в действии. Désormais, notre compassion est supposée active.
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку. Donc, je ressens de l'empathie pour la personne touchée.
Это очень, очень важно для нас - выразить сочувствие. Il est vraiment important d'exprimer notre compassion.
Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм. Nous avons découvert que les chimpanzés pouvaient exprimer de la compassion et de l'altruisme.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам. Et donc, vous vous retrouvez à étendre votre compassion plus facilement à vos amis et alliés.
Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг. Le Dalai Lama explique souvent que la compassion est sa meilleure amie.
Плохо то, что общечеловеческое сочувствие из этого не получается само по себе. La mauvaise nouvelle c'est que cela ne nous apporte pas la compassion universelle en elle-même.
Хорошо то, что сочувствие перешло границы семьи благодаря этому типу эволюционной логики. C'est bien que la compassion se soit étendue au-delà de la famille par ce genre de logique évolutive.
Мне кажется, что наиболее важной вещью, которая есть у людей, является сочувствие. Je crois que la plus précieuse qualité que les gens possèdent est la compassion.
Единственное, о чем не следует думать, так это то, что сочувствие опечалит нас. On ne doit pas croire que la compassion vous rend malheureux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !